Due
to damages on the paths and on tombs caused by strong rainfalls, the “Archeological
Park of Tierradentro” is currently closed until further notice. We estimate, that the park will re-open in 2-3 weeks. We will keep
you informed about the re-opening.
We
would like to remind you about the other smaller archeological sites in
Tierradentro such as the tombs of “San Andres” and “Alto de Aguacate” or the
statue of “El Tablon”, which still can be visited.
Please
ask us for further details.
martes, 14 de noviembre de 2017
jueves, 9 de noviembre de 2017
Temporary Closing of the Tayrona National Park
Now it is oficial! We all
thought that this will occur. This week we finally received the announcement
that the Tayrona National Park at the Caribbean Coast will be closed from 28th
of January 2018 til 28th of February 2018. All hotels that are located in the
park are closed. Furthermore the operation of day tours into the park is
completely suspended. According to the operator of the Tayrona National Park
the reason for the temporary closing is a petition of the indigenous people
that live in the Sierra Nevada de Santa Marta in order to guarantee the
ecological recuperation of the ecosystem. If anybody of our clients is affected
by the closing we will contact you immediately.
As a good alternative to
the Full Day trip to the Tayrona National Park we propose the following tour.
Of course the activity can be adjusted individually to needs of our clients.
Full Day Tour Taironaka
& “Playa Los Angeles”
Taironaka is an authentic
natural paradise located in the “Don Diego” riverbanks and the foothills of
Sierra Nevada de Santa Marta. This extinct indigenous settlement still counts
with paths and terraces of the Tayrona civilization and nowadays is visited by
their descendants, the Kogis. This reserve delights visitors with its
exhuberant flora, fascinating landscapes and crystal clear rivers. From Santa
Marta we will go through the interesting coastal road until we reach the Don
Diego’s riverbanks (90 Mins). From there the journey will be continued on a
boat going upstream ‘til we get to the reserve. As a welcome we are received
with some typical “patacones and “agua de panela”. Later we visit the small
Tayrona Museum to get to know a little more about their history and the way of
living of this culture from the past to these recent days. We will visit a typical
Kogui home called Bohío and then we continue going around the prehispanic
terraces until we get to a small viewpoint (around 1,5 hours). The rest of the
time is free. We suggest either a relaxing bath in Don Diego River. Afterwards
we visit the amazong beaches of Playa Los Angeles that are located next to the
Tayrona National Park.
Vorübergehende Schliessung des Tayrona Nationalparks
Wir haben es schon länger
vermutet und jetzt wurde es auch von offizieller Seite endlich bestätigt: Der
Tayrona Nationalpark an der kolumbianischen Karibikküste wird von 28. Januar
2018 bis zum 28. Februar 2018 seine Pforten für jegliche Form von Tourismus
schliessen. Hierbei werden sämtliche im Park vorhandenen Hotels geschlossen.
Ausserdem sind keine Tagesausflüge innerhalb des Parks möglich. Grund fuer die
Schliessung ist nach Angaben der Parkbetreiber die ökologische Regenerierung
des Nationalparks, die von den in der Sierra Nevada de Santa Marta wohnenden
indigenen Bevoelkerungsteilen beantragt wurde. Sollten Gäste von uns betroffen
sein werden wir uns selbstverständlich sofort bei euch melden, um rechtzeitig
andere individuell an eure Kunden angepasste Alternativen zu suchen und zu
finden.
Alternativ für einen
Ganztagesausflug in den Nationalpark Tayrona bieten wir euch einen Tagesausflug
nach Taironaka und den Strand von “Los Angeles” an. Hier eine Beschreibung, die
aber natürlich individuell an die Bedürfnisse unserer Kunden angepasst werden
kann:
Tagesausflug Taironaka
& Playa Los Angeles
Taironaka ist ein Paradies,
das sich am Ufer des Flusses «Don Diego» in den Ausläufern der Sierra Nevada de
Santa Marta befindet. Diese ehemalige indigene Siedlung verfügt immer noch über
Wege und Terrassen der Tayrona Zivilisation und wird heutzutage von ihren
Nachfahren, die Kogi Indianer, frequentiert.
Das Naturreservat beeindruckt den Besucher mit seiner wunderschönen
Flora und bietet die Möglichkeit im Fluss zu baden. Nach einer landschaftlich
schönen Fahrt entlang der Küstenstraße erreichen Sie den Fluss «Don Diego» nach
ca. 90 Minuten. Von hier aus fahren Sie 5 Minuten flussaufwärts mit dem
Motorboot. Als Willkommensmenü bekommen Sie
leckere Patacones (fritierte Kochbananen) und eine traditionelle Agua de
Panela (Zuckerrohrsaft). Sie besuchen das kleine Tayrona-Museum und lernen die
Geschichte und Kultur dieser interessanten Zivilisation kennen. Anschließend
besuchen Sie ein Bohio und wandern durch
alte Terrassenkonstruktionen, dabei lernen Sie die Bauweise und Gewohnheiten
der Kogui-Indianer näher kennen. Im Anschluss besuchen wir auf dem Rückweg die
den Traumstrand “Playa los Angeles”, der sich an der östlichen Grenze des
Nationalparks befindet, mit Zeit zum Baden oder fuer einen Strandspaziergang.
viernes, 20 de octubre de 2017
News about the Avianca pilot strike
As
many of you might already have noticed, there is a strike of about 700 pilots of
the Colombian airline Avianca. Although some pilots have now re-integrated into
the flight operations, a premature end of the strike is not yet in sight. According
to the Colombian Association of Civil Aviators (ACDAC), the union which
represents around half of Avianca’s pilots in Colombia, the strike could go on
for 60 days. So,
in the worst case, the strike will continue until November 19th.
What does this mean to us? We will be informed at least 24 hours before the flight, whether or not the originally booked flight is scheduled. All customers booked on a flight canceled due to the strike are automatically rebooked to another flight (normally just some few hours earlier or later). Normally we get an acceptable alternative, as Avianca has several connections daily on the vast majority of routes. The change of the flight does not cause any extra costs.
We keep you informed about the current developments regarding the strike.
What does this mean to us? We will be informed at least 24 hours before the flight, whether or not the originally booked flight is scheduled. All customers booked on a flight canceled due to the strike are automatically rebooked to another flight (normally just some few hours earlier or later). Normally we get an acceptable alternative, as Avianca has several connections daily on the vast majority of routes. The change of the flight does not cause any extra costs.
We keep you informed about the current developments regarding the strike.
Piloten Streik der Avianca
Wie viele von Euch schon mitbekommen haben, streiken seit dem 20.
September ca. 700 Piloten (ca. die Hälfte) der kolumbianischen
Fluggesellschaft Avianca. Zwar haben sich mittlerweile einige Piloten wieder in
den Flugbetrieb integriert, dennoch ist ein vorzeitiges Ende des Streiks noch
nicht in Sicht und die Fronten zwischen der Fluggesellschaft und der
Pilotenvereinigung „ACDAC“ (Asociación Colombiana de Aviadores Civiles)
scheinen ziemlich verhärtet. Die Pilotenvereinigung weist in Mitteilungen immer
wieder auf Ihr Recht hin, 60 Tage lang zu streiken, ehe sie sich auf ein
Schiedsverfahren einlassen muss. Also kann der Streik im schlimmsten Fall noch
bis zum 19. November andauern.
Was bedeutet der Streik für uns? Wir werden spätestens 24 Stunden vor dem Flug darüber informiert, ob der ursprünglich gebuchte Flug planmässig geht oder nicht. Alle Kunden, die auf einem Flug gebucht sind, der aufgrund des Streiks abgesagt wurde, werden automatisch auf einen anderen Flug (normalerweise wenige Stunden früher oder später) umgebucht. Weil Avianca auf den allermeisten Strecken mehrere Verbindungen täglich hat, bekommen wir, wenn unser Flug vom Streik betroffen ist, normalerweise eine akzeptable Alternative. Extrakosten entstehen dadurch nicht.
Wir halten Euch über die aktuellen Entwicklungen bezüglich des Streiks auf dem Laufenden.
Was bedeutet der Streik für uns? Wir werden spätestens 24 Stunden vor dem Flug darüber informiert, ob der ursprünglich gebuchte Flug planmässig geht oder nicht. Alle Kunden, die auf einem Flug gebucht sind, der aufgrund des Streiks abgesagt wurde, werden automatisch auf einen anderen Flug (normalerweise wenige Stunden früher oder später) umgebucht. Weil Avianca auf den allermeisten Strecken mehrere Verbindungen täglich hat, bekommen wir, wenn unser Flug vom Streik betroffen ist, normalerweise eine akzeptable Alternative. Extrakosten entstehen dadurch nicht.
Wir halten Euch über die aktuellen Entwicklungen bezüglich des Streiks auf dem Laufenden.
jueves, 19 de octubre de 2017
Neptuno attending WTM in London
Neptuno is going to attend the WTM in London from 06th to 08th of November 2017. You will find us at the stand LA400 (ProColombia). Please don't hesitate to visit us, we are looking forward to meeting you!
To make an appointment, please contact Torsten Krempin (torsten.krempin@neptuno.org).
Neptuno auf der WTM in London
Wir beginnen unseren Newsletter diesen Monat mit einem wichtigen Hinweis in eigener Sache:
Promotora Neptuno wird auf dem diesjährigen World Travel Market in London, vom 06. bis zum 08. November vertreten sein. Ihr findet uns am Stand LA400 (ProColombia). Über Euren Besuch freuen wir uns sehr! Idealerweise macht Ihr einen Termin mit Torsten aus, zur Erinnerung hier nochmal seine E-Mail Adresse: torsten.krempin@neptuno.org.
Promotora Neptuno wird auf dem diesjährigen World Travel Market in London, vom 06. bis zum 08. November vertreten sein. Ihr findet uns am Stand LA400 (ProColombia). Über Euren Besuch freuen wir uns sehr! Idealerweise macht Ihr einen Termin mit Torsten aus, zur Erinnerung hier nochmal seine E-Mail Adresse: torsten.krempin@neptuno.org.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
